Kindleで洋書を便利に翻訳して読む方法を見つけたので試してみた。
下記のWEBページにお世話になりました。ありがとうございます。
・Kindle for PCで洋書をDeepL翻訳を使ってスラスラ読む方法
1.良かった点
(1)Deeplの翻訳は質が高い。そのまま和訳を読んでも違和感がない。
(2)1タッチで翻訳できるので、便利である。
2.不満な点
(1)翻訳文のフォントを変更できない。大きさも下図のまま変えられない。
(2)用語集で英語から日本語がサポートされていない。(下図)
TAを”タ”と翻訳するので”義勇軍”に変えたいが、できない。
3.Google翻訳
翻訳支援ツールPCOTにはGoogle翻訳が表示されるが、質が高くない。
下図のように上記1のDeepl翻訳と比べて日本語が”いかにも直訳”の感じがする。
<個人的な感想>
英語の本を読み易くなったし、何よりDeepl翻訳の質が高い。
もう少し待てば用語集に日本語も追加されるかもしれない。