【PCゲーム】TotalWar:Three KingdomsとGPU(6/E)

GPUに関係ないが、ついでに気になった事をメモしておく事にした。

7.人物の英語表記

(1)steamのコメントに簡体字中国語を勧めるとあったので、試してみた。

  言語の変更は、簡単にできてダウンロードの再発生もない。しかし、

  人物の表記はCAO CAOが曹操になって見やすくなったが、他の

  記述も簡体字中国語になり、全く分からない。それで、見送ることにした。

(2)人物・地名の漢字表記MODが出る事を期待して、英語表記のままにする。

  なお、我々は史実を知っているので、曹操と戦略的な戦いを避けたり、呂布と

  一騎打ちを避けたりする。しかし、当時の多くの人は、初めは彼らの能力を

  知らずに戦いをしていた。その意味では、英語表記のほうが、誰だか分からずに

  ゲームで表示された能力を見て判断するので、当時の人になって戦うのは良いかもしれない。

(3)全体的なプレイモードに、演義モード(三国志演義に基づく)と史実モード

 (TotalWar開発者の史実検討を反映)が選択できる。試しに、演義モードで孫堅を選択して

 プレイしていたら、曹操は1国しか保持していない。その後も、袁紹に押されて領土を拡大できない。

 う~ん、曹操が活躍しないと、三国志ではないような・・・。

 

<個人的な感想>

 (2)で述べたように、人物の特定が出来ないことは、良い点もある。そこで、英語表記のまま、

プレイすることにした。ゲームシステムが、かなり変わっているので、演義モードで孫堅を選択

したまま、もうしばらくプレイする、慣れたら、新規にキャンペーンを史実モードで始めようと思う。

 

<リンク>

ブログのトップページは、こちら

バタイユゲーム情報班のホームページは、こちら